读书笔记

December 4, 2010 on 11:45 pm | In 书斋札记 | 2 Comments

01,浮生九四,苏雪林 著

苏雪林女士九十四岁写成的一本回忆录,言辞间还是可以看出作者率性泼辣的文风,恩仇宿怨,误会心结,直来直去,几乎毫不避讳,同时也勾起人很多好奇,比如作者对鲁迅的批判,书中只是点到而已,想找一些更具体的论述文章来读。又如,有关屈赋的研究,书中不惜笔墨,占了好几章节,见出作者对此倾注的心血与热情。

02,带小狗的女士,契诃夫小说新选新译,契诃夫 著,丘光 译

这是台湾今年为纪念契诃夫诞辰150周年而翻译出版的一本短篇集,同名一篇《带小狗的女士》,据说被纳博科夫赞誉为“世界文学史上最伟大的短篇小说之一”。里面收录的七个短篇,写的都是世俗男女的爱恋,有的是小品文,有的时空跨度较大,但都充满俄罗斯式澎湃炽烈的激情。只是译文给人感觉像是仓促成就,有的文句可以锤炼得更好一些,虽谈不上瑕疵,但毕竟是纪念版,似乎应该更精益求精一点。

03,The Heather Blazing, by Colm Toibin

在年终前读完了最后剩下的一本Toibin的小说,也算完成了今年的读书计划之一。按创作年代排,The Heather Blazing 是Toibin的第二本长篇作,出版于1992年。故事写一个严肃冷漠的爱尔兰法官Eamon Redmond,在他冰冷沉默的背后,其实更多是一种不擅表达情感的困窘。从小失去母亲,少年时目睹祖父与一个叔叔接连去世,目睹父亲在大庭广众下倒地中风,成年后,父亲老迈过世,后来连自己的妻子也因中风最后去世,整部小说里一直弥漫着死亡与病痛的悲愁,而作者采用一种极其疏离静安静的手法将这种悲伤的愁绪诠释到令人窒息。

书中有一幕,写十二岁的主人公在教堂,隔着人群远远望见父亲倒在地上,有几个大人在旁张罗,他知道父亲出了事,但又不清楚到底出了什么事,他没有挤上前去,也许是挤不上,也许是懵了,结果,他在教堂坚持听完礼拜,独自一个人回家,削土豆,作午饭。他觉得父亲会回来,他甚至记挂,如果父亲回来,要提前多久开始煎牛排。他一个人默默地吃午饭,默默地写作业,然后默默地上床睡觉。单是这几页的描述,就把一个人的心都读碎了。

04,The Insufferable Gaucho, by Roberto Bolano, translated by Chris Andrews

在《荒野侦探》与《2666》的热潮过后,Bolano 的作品仍在陆续翻译出版,The Insufferable Gaucho 是今年出的一本短篇评论集,里面收录了五个短篇和两篇文艺评论,自己其实只读了前四个短篇,每篇都非常有特色,同名故事 The Insufferable Gaucho 是致敬博尔赫斯的 The South 一作,另一篇 The Police Rat 则如同一则卡夫卡式的寓言。博尔赫斯与卡夫卡都是 Bolano 的文学偶像。

2 Comments »

RSS feed for comments on this post.

  1. 好文,读来让人浮想联翩,脑子去到了很遥远的地方,很喜欢你的博客,谢谢你的文章给了我一种美的享受~~~

    Comment by txtjp — December 5, 2010 6:49 am GMT-0700 #

  2. 文章真好,博客也很清新。订阅了。

    Comment by Vincent — January 4, 2011 8:21 pm GMT-0700 #

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Powered by WordPress with theme based on Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^