2011最佳翻译图书奖候选作品

March 24, 2011 on 11:44 am | In 文坛书讯 | No Comments

Best Translated Book Award 创立于2007年,以原著本身的质量与翻译的艺术水准作为评奖的两条考量,今年开始得到Amazon的资助,获奖的作者与译者将获得奖金。不过这也引来一些出版社的抵制,有出版社拒绝再参与这个评奖(http://lily.wuxinan.net/archives/2227)。今年入选的十部作品分别是:

The Literary Conference by César Aira, translated from the Spanish by Katherine Silver
The Golden Age by Michal Ajvaz, translated from the Czech by Andrew Oakland
A Life on Paper by Georges-Olivier Châteaureynaud, translated from the French by Edward Gauvin
The Jokers by Albert Cossery, translated from the French by Anna Moschovakis
Visitation by Jenny Erpenbeck, translated from the German by Susan Bernofsky
Hocus Bogus by Romain Gary (writing as Émile Ajar), translated from the French by David Bellos
The True Deceiver by Tove Jansson, translated from the Swedish by Thomas Teal
On Elegance While Sleeping by Emilio Lascano Tegui, translated from the Spanish by Idra Novey
Agaat by Marlene Van Niekerk, translated from the Afrikaans by Michiel Heyns
Georg Letham: Physician and Murderer by Ernst Weiss, translated from the German by Joel Rotenberg

新闻链接:http://www.themillions.com/2011/03/2011-best-translated-book-award-finalists-announced.html

No Comments yet »

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Powered by WordPress with theme based on Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^