<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for LILY&#039;s blog</title>
	<atom:link href="http://lily.wuxinan.net/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lily.wuxinan.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 May 2012 08:51:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>Comment on Jeanette Winterson: Why Be Happy When You Could Be Normal? by ts72i4</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2456#comment-34994</link>
		<dc:creator>ts72i4</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 May 2012 08:51:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2456#comment-34994</guid>
		<description>第一次来，请多关照，写的不错的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一次来，请多关照，写的不错的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 陈若曦《老人》、《城里城外》和《二胡》 by Goo Yannor</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/577#comment-33720</link>
		<dc:creator>Goo Yannor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2012 15:44:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=577#comment-33720</guid>
		<description>能劳驾您将《二胡》（中文版） 通过邮件附件发送给我吗？我在中国大陆 无法阅读到这本书。多有叨扰 万分感谢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>能劳驾您将《二胡》（中文版） 通过邮件附件发送给我吗？我在中国大陆 无法阅读到这本书。多有叨扰 万分感谢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 《遥望》译后记 by Lilyppbb</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2193#comment-33697</link>
		<dc:creator>Lilyppbb</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2012 01:57:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2193#comment-33697</guid>
		<description>谢谢。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 《遥望》译后记 by 严九</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2193#comment-33683</link>
		<dc:creator>严九</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 07:41:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2193#comment-33683</guid>
		<description>无法相信这是翻译先生翻译的第一本书，翻译的很不错</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>无法相信这是翻译先生翻译的第一本书，翻译的很不错</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 关于Sony Reader的一点心得 by shapeare</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2009#comment-32755</link>
		<dc:creator>shapeare</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 05:49:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2009#comment-32755</guid>
		<description>6英寸的屏幕，字能看清楚吗？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>6英寸的屏幕，字能看清楚吗？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 回忆最好的时光 by swingkids</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2453#comment-32715</link>
		<dc:creator>swingkids</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 00:53:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2453#comment-32715</guid>
		<description>能把这个拍成电影才叫刺激。不过不要弄成自传的，而是像一个活在那个时代的普通人那样。浸淫在那个气氛中。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>能把这个拍成电影才叫刺激。不过不要弄成自传的，而是像一个活在那个时代的普通人那样。浸淫在那个气氛中。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Anne Enright: The Forgotten Waltz by renee</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2450#comment-32459</link>
		<dc:creator>renee</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 08:14:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2450#comment-32459</guid>
		<description>您好，我是《出版人》杂志的编辑，想向您约稿，写国外新书书评。如您有新浪微博可私信，或电邮联系。盼复为谢。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>您好，我是《出版人》杂志的编辑，想向您约稿，写国外新书书评。如您有新浪微博可私信，或电邮联系。盼复为谢。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mark McGurl: The Program Era by lmzlh</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2030#comment-31156</link>
		<dc:creator>lmzlh</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 07:40:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2030#comment-31156</guid>
		<description>当代普遍水平确实比以前要高，随着教育的普及。但全景式的作家不再可能有了。虽然会有在小说里放置很多东西的作家，但真实感没有了。全景式不在于物理上涉及内容的多寡，而是是否写出作家生活里最广最深的成分。或者说，不在于写的是否是宇宙，而在于能否将自己的生活写出宇宙感。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>当代普遍水平确实比以前要高，随着教育的普及。但全景式的作家不再可能有了。虽然会有在小说里放置很多东西的作家，但真实感没有了。全景式不在于物理上涉及内容的多寡，而是是否写出作家生活里最广最深的成分。或者说，不在于写的是否是宇宙，而在于能否将自己的生活写出宇宙感。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mark McGurl: The Program Era by lmzlh</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2030#comment-31155</link>
		<dc:creator>lmzlh</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 07:33:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2030#comment-31155</guid>
		<description>这本书也有中文版了。总感觉光凭写作教写作是教不好的，就像李翊云自己也没办法告诉学生大师的作品该是什么样。我总觉得，作家应学得尽可能的多，说作家不是思想家是苛刻的，但必须承认，作为读者那些思想家作家才会带给他们最深的感动。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这本书也有中文版了。总感觉光凭写作教写作是教不好的，就像李翊云自己也没办法告诉学生大师的作品该是什么样。我总觉得，作家应学得尽可能的多，说作家不是思想家是苛刻的，但必须承认，作为读者那些思想家作家才会带给他们最深的感动。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 充满争议的布克奖，没有争议的获奖者 by Ken</title>
		<link>http://lily.wuxinan.net/archives/2423#comment-31126</link>
		<dc:creator>Ken</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 06:24:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lily.wuxinan.net/?p=2423#comment-31126</guid>
		<description>我觉得把《终结的意义》归为悬疑小说未免有些偏颇。确实小说的后半部分很扣人心弦，因为我们都想和“叙述者”一样希望尽快揭开谜底，但这篇“中篇”的立意显然不在此，而是希望以此强调我们所能够依赖的“记忆”的不可靠性和不经意的残酷。“或许只是嘴角抽动的一笑，未免过于短暂”－我看不见得，这确实是一篇很”clever“的作品，但一点也不cheap。

另外，不可靠的“叙事者”的手法由来已久，当代像“Lolita”的Humbert Humbert便是很好的例子。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我觉得把《终结的意义》归为悬疑小说未免有些偏颇。确实小说的后半部分很扣人心弦，因为我们都想和“叙述者”一样希望尽快揭开谜底，但这篇“中篇”的立意显然不在此，而是希望以此强调我们所能够依赖的“记忆”的不可靠性和不经意的残酷。“或许只是嘴角抽动的一笑，未免过于短暂”－我看不见得，这确实是一篇很”clever“的作品，但一点也不cheap。</p>
<p>另外，不可靠的“叙事者”的手法由来已久，当代像“Lolita”的Humbert Humbert便是很好的例子。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

