两本传记
April 4, 2008 on 2:52 pm | In 书斋札记 | No Comments这礼拜读了两本传记,无甚特别,简记以做备忘。
一本是《杨宪益传》,读的是网络电子版,比看书费劲不少。杨宪益,知名的翻译家,与英国妻子戴乃迭合作翻译了一千多万字的中国古典文学和现代文学著作,包括《离骚》、《红楼梦》、鲁迅小说等等。此书是作者雷音女士自费在大陆发行的版本,删去第八章“晚年的辉煌和凄凉”,猜想大概是由于有涉及6/4的内容。香港明报出版社2007年10月正式出版了全版的《杨宪益传》,一时还未寻获,日后再说。删节版的链接如下:
http://www.shuku.net/novels/zhuanji/yanxianyz/yanxianyz.html
另一本《鹿桥歌未央》,由历史小说作家樸月女士编著整理,收录数篇亲友学人回忆怀念鹿桥(吴讷孙)先生的文章,浓浓的孺慕缅怀之情,深挚感人,但也因此不能算是一本学术意义上严格的传记。书中特僻一章“《未央歌》人物写真”,揭开小说人物在现实里的原型,对《未央歌》的书迷、或是关心西南联大这段历史的读者来说,应该是较有意思的一部分。
No Comments yet »
RSS feed for comments on this post.
Leave a comment
Powered by WordPress with theme based on Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.
Valid XHTML and CSS. ^Top^