Arturo Perez-Reverte:法兰德斯棋盘

September 3, 2008 on 12:06 am | In 书斋札记 | No Comments

Arturo Perez-Reverte,又一位被中文世界大力引进的西班牙作家。他原本从事新闻工作,20多年的记者生涯中,有九年担任战地记者。大概是多年新闻报道的训练,Perez-Reverte 写作速度飞快,自1986年推出处女作《轻骑兵》以来,迄今已出版过16部长篇小说和一系列以“阿拉特里斯德队长”为主角的历史冒险小说,是西班牙首屈一指的畅销作家。2003年他当选西班牙皇家学院院士,意味着他的小说获得学院派肯定。

《法兰德斯棋盘》似是他首部被台湾引进、翻译成中文的作品。融合历史(多与中世纪、艺术、宗教、秘密组织相关)、惊悚、悬疑、侦探等趣味元素,这类历史悬疑小说因为《达芬奇密码》的轰动效应,成为书市大热,不过出品的书良莠不齐,即便 Dan Brown本人的另作,如 Angels & Demons 和 Deception Point,读后也觉不过尔尔,创作中重复自己太多,公式化的倾向明显。

《法兰德斯棋盘》虽然也是属于历史悬疑的类型小说,但完成于1990年,比《达芬奇密码》早十年多。小说围绕一幅中世纪画作里的一场棋局展开。木版画的油彩底下隐藏着“谁杀了骑士?”的拉丁字谜,画中未竟的棋局,被认为暗藏着五百年前谋杀谜团的玄机,却在当下、在修复师胡莉雅和她的周遭友人中引发了一连串杀机。书中关于拆解棋局、研究对弈的分析,大大超出我对国际象棋那点皮毛的所知,难完全融入其中体会乐趣。不过通过小说留给我印象颇深的一点,是作者在雅俗之间不刻意媚俗也不故弄玄虚的那份自矜与严正,与此对比,《达芬奇密码》实足是个反面教材。或许这是不是也代表了美国和欧洲在流行文化上的异趣?

还书前记一下另一本书,《阁楼人语─<读书>的知识分子记忆》,沈昌文先生任《读书》主编时为每期杂志所写的编后语合集。每篇文章简练短小,既是与读者对话,又似倾诉,行文平实真诚,对现实理解之同情的那份胸怀,令人起敬,也借此提醒自己,不可太cynical才好。

No Comments yet »

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Powered by WordPress with theme based on Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^