The Rape of Nanking by Iris Chang

November 20, 2004 on 9:41 pm | In 书斋札记 | No Comments

老公说Blog是用来写日记的,可是没想到写日记还要标题,那就写个日期吧,老公又打击我,说下面明明已经有日期了,笑我画蛇添足,呜呜,真是可怜,只能把标题那栏暂时空着了。

最近迷上了看推理小说,兴趣转移,对Fashion,shopping方面的冬冬渐渐生疏起来。不过今天还是去Macys败了三件Biotherm的咚 咚,在护肤品的选择上,可从来不敢疏忽。女人嘛,最害怕的事情之一就是变老,虽说气质是在岁月中积累的,但是如果岁月也积累了同等的雀斑和皱纹,那么再好 的气质也会打了折扣。我以为,这种说法不等于以貌取人,美丽既是外表也是内在,虽然发自内在的美更为重要,但这不等于可以否认外在的美也是组成美的一个重 要部分。

最近华裔女作家Iris Chang的自杀事件成为了BBS上一个比较热门的话题,说来讽刺,因为她的自杀,才让我去阅读了她的“The Rape Of Nanking”一书,1997 New York Time’s Bestseller。关于南京大屠杀,不用说,每个中国人都有印象,无论是亲历还是听说,不过只有在读了这本书以后,才敢说自己对这个历史事件有了一个 比较系统的了解。提起南京大屠杀,每个中国人都会义愤填膺,都会痛斥日本军队的惨无人道,而随着关于日本政府隐瞒这一段历史的真相被揭露,一方面是这段历 史的受害者不断的要求日本方面的道歉和赔偿,一方面是日本的拒绝道歉,这样的相持还在继续。作者在书的标题中把南京大屠杀描述为被遗忘的 Holocaust,在书中分析了是什么原因使得日本在战后逃避了对这段Holocaust的历史的惩罚,简单来说,一方面抗战一结束,中国很快陷入内 战,三年内战结束后,共产党建立中华人民共和国,国民党退居台湾,继续民国政府,两个政权为了争得国际社会的承认,纷纷拉拢日本,而忘记了与他清算战争中 犯下的罪行,另一方面,冷战的开始,美国为了维护其在亚洲的利益,给予日本很多经济的援助,并以轻判战犯作为交换条件,把日本变为其阵营中的一员。更简单 的说,几个政权为了自身的利益,遗忘了这段Holocaust的历史。也许这就是政治吧。记得在Washington D.C.的Holocaust Museum里面曾提到,当屠杀犹太人的秘密被揭发,当生活在美国的犹太人联合要求盟军解救集中营里的犹太人时,盟军的回应是战争的胜利是首位的,这样的 反应和南京大屠杀的被遗忘似乎有着某种相同的理由,政治,或者说,政权的胜利和利益是首要的,平民的生命是次要的。又想起黄易在大唐双龙传里把战争比喻成 一盘棋,士兵是棋盘上的棋子,其实何止士兵,任何一个平民,都只是政治棋局中的棋子,没有生命,只有被利用的价值,或者根本没有价值,而整个棋局,没有人性,只有输赢。这种残酷,不是由政治家的冷血与否决定的,而是政治本身就是一个残酷的游戏,而人,既是这个游戏的创造者,也是受害者,人,就是这样矛盾,就是这样讽刺。

No Comments yet »

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Powered by WordPress with theme based on Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^