种树的男人 The Man Who Planted Trees by Jean Giono

December 15, 2006 on 12:32 pm | In 书斋札记 | 4 Comments

极短的一个小故事,译成中文,大概只有两三页稿纸。当世界在乱的时候(一战、二战),有一个男人在种树;当世界乱完了、耗尽了,这个男人已经种出了一片森林。是不是很简单的故事?却具有一种无比强大的撼人的力量。

美国1985年Chelsea Green的英译版本里,配有Michael McCurdy 的黑白木刻插图,刻画出这个种树男人的坚毅、风霜和孤独。

想起前些时读到的黄永玉老先生悼念钱钟书的一首诗,许也是在悼念我们失去的森林:

“孩子终有一天 / 不知道树是什么,/ 他们呼吸干风!/ 树,未来的传说。/ 那一天,/ 如果还有一种生命叫做孩子的话……”
the-man-who-planted-trees.jpg

4 Comments »

RSS feed for comments on this post.

  1. 无意中发现你这里的.看了你的文字,很喜欢.决定把你这里收入我的收藏夹.一直关注着~今天算是第一次留言^^

    Comment by Fiona — December 15, 2006 9:01 pm GMT-0700 #

  2. 姐姐你用不用QQ?用的话可以加入这个推理小说群:29239039。你的那位朋友原来就是Fang阿,以前经常看到他出入克里斯蒂论坛的。他和这个群的建立者伤痕也认识。加入后大家可以一起探讨的呵呵。我和伤痕是很好的朋友。哈哈,这个世界真是很小阿!

    Comment by james — December 16, 2006 8:20 am GMT-0700 #

  3. 很好的BLOG啊,
    第一次来,能告诉我你在哪里找的这段钢琴的CANON吗?

    Comment by Anonymous — December 16, 2006 9:50 pm GMT-0700 #

  4. 谢谢。这个卡侬变奏曲是从朋友那里得来的,不太清楚下载地址,google一下看看,估计会有。:)

    Comment by Lilyppbb — December 16, 2006 11:55 pm GMT-0700 #

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Powered by WordPress with theme based on Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^