火车上看的两本书
March 20, 2007 on 10:58 am | In 书斋札记 | No Comments周末两天去旧金山看电影,来回的火车上成绩斐然,读了两本书,一本吴淡如的《且听人间词话》,一本陈丹青的《多余的素材》。
《人间词话》是大国学家王国维流传最广的一本书,用古人的诗词来论诗词的创作理论,虽不够体系化,但所选的都是中国诗词中的经典佳句,一流的才情品位与独到的见解,带人进入一座优雅的文字宝库。同时,《人间词话》带着强烈的个人喜恶色彩,虽偶尔有失客观,但王国维率直的性情、风发的意气,却是非常的可爱动人。
吴淡如新说的《且听人间词话》,主要是用白话的语言解释王国维正式发表的六十四则词话。其实,清朝的文言文,比起先秦诸子的散文来,已经好读好懂得多,所以这本吴淡如新说最大的优点倒不在白话的译文上,而是给王国维引述的诗词和文人作了很多注解性的备注,其一,王国维在引用诗句词文时,多凭着自己的记忆,所以在个别字上难免有误差,其二,在提到诗人词人时,多是用古人的字或号,如果手边没有一本类似历代文人大全的工具书,有时真的会一头雾水,不知道讲的是谁,吴淡如把它们转述成可能更熟悉的姓和名,省去了很多查阅的功夫。虽然可能任何一本现代出版的有脚注的《人间词话》都能提供这两个方便,可是阅读中不时的被打断、要在正文和脚注间跳来跳去,终是件恼人的事,将每则词话的脚注组成一篇短文,读起来就舒服多了。
《多余的素材》是陈丹青2000年左右完成的一本纪实杂论性的散文集,尤见出一个艺术家对事物巨细无遗的观察,连一根绑人的绳子,寥寥几句写得神形兼备,“捆绑的绳子非常之细,……,绑得专业而精致,像是勒紧祭祖的肉粽,送去枪毙”。文集中,回忆故人往事,记述纽约归来、在国内的所见所闻,对时代变迁的伤逝、感慨与抒怀,也含有不满与批评,但是连批评都带着文人的文气与风量,例如,两篇忧心国内随处砍树现象的文章,标题各取“人犹如此”、“树何以堪”,原来是借用木心改自魏晋人“树犹如此,人何以堪”的两句话,涵雅的语言,既点出针砭时弊的现实意义,又饱含着作者痛心疾首的感情。陈丹青的文字相当私人化,给人距离感,混杂着世俗的烟火与贵族的清高,素朴平实,但余音袅袅,形成文字下一股别致的江南风味,温温的散开来,咀嚼不尽。
不过集中有一篇写《胡兰成》的文章,作者对胡兰成书写的才能评价甚高,“犹有胜沈(从文)先生张(爱玲)先生之处”。对这个“偏见”,不得不心存犹疑,但也激起我对胡兰成《今生今世》一书更大的好奇,有空要读一读,以解心中之惑。
No Comments yet »
RSS feed for comments on this post.
Leave a comment
Powered by WordPress with theme based on Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.
Valid XHTML and CSS. ^Top^