Parnassus on Wheels (Christopher Morley)
March 22, 2007 on 11:32 am | In 书斋札记 | 2 CommentsChristopher Morley(1890—1957)是二十世纪上半期美国知名的小说家、诗人和新闻记者,《星期六文学论坛》(Saturday Review of Literature)的创立者之一,他对福尔摩斯非常着迷,成立了“贝克街游击队”(Baker Street Irregulars)俱乐部。Morley是一位较多产的作家,一生创作了五十多部小说和诗集,其中Kitty Foyle(《女人万岁》) 被改编成好莱坞电影,赢得奥斯卡奖。Parnassus on Wheels(《车轮上的帕纳索斯》1917) 和 The Haunted Bookshop(《鬼屋书店》1919) 是Morley早期两部半传记性(semi-biographical)的小说,大概是受Penelope Fitzgerald《书店》的吸引,最近对这类讲书店和卖书人故事的小说,发生了很大的兴趣。
Parnassus是希腊传说中的诗人之山,诗神缪斯的灵地。Parnassus on Wheels是一则浪漫的田园书话。Helen和Andrew兄妹俩,从城市退隐到乡村,经营农庄为生。哥哥Andrew是一位书痴,因为一本书而一炮走红,出版商邀约不断,平静的生活从此被打乱,妹妹Helen负担着照顾哥哥一切的起居饮食,对Andrew沉迷文学、荒疏农活越来越心生不满和抱怨。
流浪书商Mr.Mifflin在一个爽意的秋日早晨,架着他的大篷车流动书店,驶到兄妹俩的农庄,不经意间闯入了Helen本来单调贫乏、终日柴米油盐的主妇生活。Mr.Mifflin 是一个个子矮小、幽默机趣的中年男子,终年驾着他的一车子书,漫游于新英格兰地区的乡间,传播读书的布道。有趣的是,Mr.Mifflin不仅仅是一个单纯的书贩子,在向乡人村妇推销书籍的同时,他还通过对每个买书者的了解,对症下药,为他们挑选适合其阅读视野的书籍,
Mr.Mifflin的本意是要将他的流浪书店转卖给Andrew,谁知和哥哥赌气的Helen,抢在Andrew回家之前,用自己的积蓄买下这一车书,决定跟着Mr.Mifflin、开始流浪卖书的乡野冒险之旅,却不知,踏上了一段更浪漫的爱情之程。
Morley的语言诙谐轻松,朴素清雅,很适合午后阳光下的休闲。今日的阅读(爱书),已不再是“文学家以为的那件少数人拥有的稀罕事,完美而神秘——必须坐在僻静的书房里,孤自在夜晚的烛光下,点一支雪茄,桌上摆一杯琼酿,壁炉前的地毯上,还躺着一只长毛垂耳的西班牙猎狗(they all conceive the love of books as a rare and perfect mystery for the few—a thing of the secluded study where they can sit alone at night with a candle, and a cigar, and a glass of port on the table and a spaniel on the hearthrug.),不过我还是非常喜欢书中这一段极富意境的描写。
2 Comments »
RSS feed for comments on this post.
Leave a comment
Powered by WordPress with theme based on Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.
Valid XHTML and CSS. ^Top^
最近正在看CHRISTOPHER MORLEY的《where the blue begins》 由于是英文原版的 看起来有点吃力 呵呵 勉强明白什么意思 可能是因为作者是诗人的原因吧~
呵呵 我要加油了!
Comment by Bill — May 13, 2007 2:42 am GMT-0700 #
好啊,看完分享一下读后感。:)
Comment by Lilyppbb — May 13, 2007 10:34 am GMT-0700 #